Issue Num 17 (Spring,  2003)                                    Page 4                                     ANG TANJAYANON NEWSLETTER



            


Go to

Home

page1

page2

page3

page4

page5

page6

page7

page8

page9

page10

page11

page12

“Upat pa ning gahulat, so mga duha pa ka oras” tubag ni Tanciong.  Dayong talikod ni  Polding.
      Next day, sulod na pud si Polding. “’Ciong, unsa man?”  “Sus, lima ning gahulat, so mga tolo pa ka oras”
       Another day, diha na pud si Polding.  “Unsa man,  ‘Ciong?”     Gitan-aw ni Tqnciong ang mga naghulat and said “Mga duha ka oras ug tunga tingali”.  Dayong lakaw ni Polding.   Mikunot ang agtang ni Tanciong.  Iyang gi-ingnan si Cesar, “Makalibug ni si Polding. Mangutana ug unsa kadugay iyang hulat, unya dili na mobalik.  Ambi, sunda ra gud siya ug asa punta.”
        Gisunod tuod ni  Cesar.  Wala madugay, nabalik,  baling agik-ik  ug katawa.   Nagutana si Tanciong, “O, unsa man, ‘Sar, unya di-in man punta si Polding gikan diri?”
Tubag si Cesar nga galuha ang mata’g kinatawa, “Didto punta sa inyo!”
           
                            Thanks to Ms Veronica Realuyo
                                               San Francisco, CA

o-o-o-o-o-o

Modern Math, Modern Dad

Tikboy (struggling with his homework):  “‘Tay,
              abi, tabangi ra gud ko’g pangita ining least
              common denominator.”
Tatay: Ah, yawa man pud dagway.  Gamay pa ko  
             mao na na’y among gipangita, hangtud
             karon wala pa gud na makit-i?

                                       Thanks to “Merry” Miraflor
                                                            Makati, MM
o-o-o-o-o-o

Outside of a dog,  a book is man’s best friend.
Inside of a dog,  well,  it’s too dark to read a book.
               
o-o-o-o-o-o

I will miss you

     Hubog na pud si Arsenio. Gasampiray na pud.  Pag-abut sa ila,  ang iyang asawa namlantsa sa mga bisti’s mga bata.  Gido-ol dayon niya kini,  gihalog-halug, and then whispered to her; “Pa-pa-langga,  li-li-lipayon ko ikaw.  Lipa-payon ko ikaw!!!”
“Tino-ud ka?” tubag si bo-utang asawa.
“O-o lagi, Palaangga.  L-i-p-a-y-o-n ko gyud ikaw!”
“O, so anus-a ka man molayas?”

                                        Thanks to Vivette L. Faicol
                                                        Ateneo U,   Manila
o-o-o-o-o-o

Bless This Food

         Tolo ka balikbayan namyesta sa bukid to experience a “mountain feast”.  Pagpanga-on na, nanindog ang tanan around the table.  Sa mosugod na’g pangadye si Manay Kulasa,

gihunghungan siya: “ Manay, English gyud kay na-a ta’y bisita gikan sa America.  Maka-ulaw.
Nakuyawan si Manay Kulasa: “Uy, dili intawon ko  ka antigong mangadye ug iningles.”
         “Ay, dili lagi mahimo.   Sige,sugdi lang ug, ‘Blis dis pud’ dayong puno-puno-i ra.”
        So,  napugos  na lang intawon si Manay Kulasa.  Giduko ang iyang ulo, gakurog, gitan-aw ang pagkaon, ug nangadye: “Blis dis pud . . .”   dayon  iyang gitudlo ang mga balikbayan,  “. . . ug sila pud, . . .  ,  ug kami pud . . .   kay pyesta na man pud.    Amen.”
                                         Special thanks to
                                                      Ms Celia Mamicpic
                                                      S U,  Dumaguete City
o-o-o-o-o

I rest my case

      Sa una, sa ato kono, diha’y batan-on bag-ong abogado   Gwapohon, angayan.  Unya may pagka-katalan pud to siya’g diutay  (aw, Tanjayanon gud).    Anyway, sa primero gyud niyang kaso, iyang gi-cross examine si Manay Olita’ng tidera’g saging sa tiyangge, didto sa witness stand.   Iya kining gido-ol, gitotokan – nga pariho gyud siya’g si James Cagney nga ang pikas mata gahiloy ug ang baba gahiwi  – dayong iyang gipangutana, sa tingog nga gadahunog gyud:   “Ka-ila ka nako?”

       Tubag si Manay Olita:     “Uy, unsa man diay.    Anak man ka ni Bilay ug ni Sario’ng mangungu-ot.  Kadtong imong apohan nadungog tong abal kay magtuwad to basta subang ang bulan.    Sagamay pa ka, tong ga-eskwela ka, ihatud ka ni Tatay nimo, apan pagpa-uli mohapit to siya sa ka Lourdes kay iya tong baye.   Diriyut to siya tikbasa kay nasakpan.  Maayo gani kay nakalukso sa bintana.   Nabilin ang iyang karsones.  Oo, Attorney  ka-ila ko nimo.”
        Sus, nanglipaghong intawon ag atong bag-ong abogado.  Wa gyud ka tingog.    Not knowing what to do,  sa hinay’ng tingog iyang gi-tudlo ang pikas abogado:  “Naka-ila ka niya?”
       Andar na pud si Manay Olita:   “Mo lang!  Gamay pa na siya, nangawat na siya ug itlog.  Nasakpan na siya kay ang itlog gibutang niya sa iyang bulsa, unya nangabu-ak.  Wala ni siya damha nga maka-graduwar ug high school kay mangutang ug tuba sa ka Sidra way bayadbayad.   Da-an gyud ni siyang palahubog,  tapulan, dili maligo ug dili buyagon sa asawaOo, Sir, kaila ko niya.”
    Nahilum ang tibo-ok corte.   Dayong gikamay ang duha ka abogado sa judge.  Matud pa sa judge sa duha ka abogado:  Inyo gani siyang pangutan-on ug naka-ila ba siya nako, ipapreso gyud ta  mo!”
                 From the book: Tall Tales from Tanjay

o-o-o-o-o-o-o

“Pwede” pa kono – katalana!

Si Manoy Isyong, hinguli-on na, apan may pagka-katalan pa gyud.  Iyang gi-ingnan si Pare Osting: “ Pare, kini si kumare mo,  manghud ni siya nako, apan may pagka-bungol na


Back   | Top   | Next