Issue Num 18  (Summer,  2004 )                                 Page 4                                       ANG TANJAYANON NEWSLETTER



            


Go to

Home

page1

page2

page3

page4

page5

page6

page7

page8

page9

page10

page11

page12

(Continued from page 3)

Walay Sala

Ang mga kompisinaryo (confessional boxes) sa kanhing mga tyempo, covered ang tanan. Tolo ka cubicles ug dili magkita ang pari ug ang nagkom-pisal kay sirado ug private kini kaayo.  
Diha kono’y hubog, gasampiray, nasala-ag nasulod sa usa kompesinaryo.   Gapa-abut ang pari sa other side nga mokompisal.   Wala may tingog, gitok-tok sa pari aron masugod ug panugid.  Wala siya’y nadungog.  Tok-tok na pud ang pari.  Wala gihapon. Sa ikatolong tok-tok, mitingog na ang hubog, “A-ayaw na lang di-diha, ‘Bay.  Pareho ta, wa-wala pu’y toilet paper diri.”
                Thanks to: Lito Abejuela
                        Tanjay City                  o-o-o-o-o-o-o

Double Jeopardy
Ika-usa diha, nagka-tupad kono sa truck si Sitoy ug si Mr Torres gikan sa Dumaguete.  Wa’y tingog-tingog, apan pagka-hapit na sa simbahan sa Sibulan, ni-ingon si Sitoy, “Sir, unsa-on man nimo pagsulod sa baboy sa kaban?”
Nakatawa si Mr Torres, nakayubit kay very ridiculous kono ang pangutana.
Mr. Torres: “Ambut. I do not know. Ngano man? Ikaw, how do you put da baboy in da  kaban?”
Sitoy: “Sus, kasayon, Sir.  Imong abrehan ang kaban, isulod ang baboy, dayong imong sirhan ang kaban.”
Mr Torres: “Mao ba?”   
Yango-yango si Sir dalang pangyam-id.
Sitoy:  “Sir, unsaon man  pag sulod sa kanding sa  kaban?”
Mr Torres: (upset but trying to humor Sitoy):  “Oh, is very easy.  Abrehan ang kaban, isulod ang  kanding, dayong sirhan ang kaban.”
Sitoy: “Sayop ka Sir!  Abrehan ang kaban, kuha-on ang baboy nga imong gisulod sa kaban,  i- puli  ang kanding, dayong sirhan ang kaban”.
 Mr Torres:  “OK.  Salamat.”   (Wala na mo-smile si Sir.)
Sitoy: “Ni-a pa, Sir.   Ning tawag ug meeting ang hari-hari sa tanang mga animals.  So mi-tambong gayud ang tanan. Karon, kinsa ra man ang wala  maka-tambong?
Mr Torres:  “Uy, ambut  lang nimo.  I don’t know.  Ambi, ikaw, kinsa  man  ang wala maka-attend?”
Sitoy: “ Sir, ang wala maka-attend mao ang kanding, kay imo  man  siyang gisulod sa kaban!”
Mr. Torres:  “Ada, paghilum diha.”  Naglagot na si Sir.
Sitoy: “Katapusan na ni Sir.  Paingon ka sa Tabuc.  Nag- ignon sila  nga sa suba do-ul sa ka Mr Alcantara (Tio Andoy, tong Treasurer) may dakung bu-aya.  Walay gipili, moka-on bisa’g kinsa, bisa’g  maestro.  Karon kay wala may sakayan, mo-langoy ka ba paingon sa Tabuc?”
Mr Torres: “Haral! Dili gyud, kay na-a ang bu-aya!”
Sitoy:    “Sayop ka Sir.  Wala diha ang bu-aya!”
Mr Torres: “Unsay wala?  Nganong wala  man?”
Sitoy:    “Kay ang bu-aya ning-attend sa meeting.”
After that, wala na’y tingganay and duha.

o-o-o-o-o-o-o-o

Expensive Education
A Tanjay couple was asked by a friend what their son was taking in college.  With a sigh, they replied: ”Everything we have!”
o-o-o-o-o-o-o
Dear Tatay,
          Lunes karon ug gisulatan ko ikaw kay ugma Martes magsugod nag among iksamen nga mahuman sa Mierkoles ug sa Huweves mokuha na ako ug ticket aron makasakay sa Barko pagk Viernes ug ma-abut ko diha sa Tanjay pagka Sabado.
Imong anak Domingo
o-o-o-o-o-o-o-o

Bagolbolations
(Analyze and see the joke in this one-iners a la Bob Hope)
1. Nagbagulbol si Pelagia, among silingan, kay nanambok kono siya, mao ngani nga mi-enroll siya sa Fitness and Slimming Saloon, unya mahal pa kono ang bayad, siya kono ang gapasingot, kapoy kaayo, balo-balo ang tag-iya, galingkod ra kono.

2. Nagbagolbol si Mayor (dili ni sa Tanjay), kay kaniadto ang mga tawo gareklamo nga mopalit ug firetruck kay tag-dangaw ra ang sunog, unya sa mipalit na ang lungsod ug firetruck, wala magamit kay wala na’y mga sunog.

3. Nabagulbol si Pare Osting kay nangita siya ug kapikas sa kinabuhi nga gwapa, bo-otan, ug ma-ayong moluto, apan ang bala-od kono nagamando nga usa lamang ang imong mapangasawa. 
4. And  finally . . . 
“Liwat Sa Galigwat”:
Nabagolbol si Junjun, Misumbong siya ni Tatay niya nga nasuk-an kono sia sa iyang maestra.  Nasuko sab si Tatay niya.
Tatay:    Ha? Kay ngano man?  Unsa’y iyang sulti?  Suginli ko.
Junjun: Iya kong gi-ingnan; 2 x 4.Akong gitubag, 8.
Tatay:  Aw, bitaw, husto man na! Unya?
Junjun:  Unya iya na pud kong gi-ingnan: 4 x 2.
Tatay:   Tulaswang man diay ka! Pareho ra na!
Junjun:  Mao sab na’y akong gi-tubag sa titser.
           
            Contributed (via email) by:
saycon@ueoramail.com.
    
o-o-o-o-o-o-o-o

Si Gonyang, kosinera.  Si Cenon, driver

Si Gonyang, kosinera,  ug si Cenon iyang bana driver sa hacienda.  One night while hapit na sila mangatulog, ni-ingon si Gonyang:  “ ‘Non, maayo gyud kaayo ning atong mga agalon. Nindodt silang tan-awon.  Naka-bantay ka ba, ‘Non, nga kada-gikan ninyo ni ‘Nyorito pa-ingon sa kampo, iya gayung halokan si ‘Nyorita.  Maka-ibug gyud.  Ikaw, Cenon,” nagparayeg si Gonyang, “nganong dili man na nimo buhaton?”
 Cenon (na-alimukawan): “Gusto pud bitaw unta ko, apan masuko unya si ‘Nyorito!”
    Thanks to: Dr Tino Cornelio
                City of Tanjay                      

o-o-o-o-o-o-o

One more time . . .
The late Judge Manuel Barot had a lot of stories to tell about his early days of  judgeship in Tanjay. Among my favorites are the ones involving his Cebuano court interpreter and his problem with some Tanjayanon witnesses.

Judge Barot:    Give us your name and address.
Interpreter:     Ihatag sa Husgado ang imong ngalan ug pinuy-anan.
Witness:     Ihatag? Na-unsa ka?  Gawas nga magpabunyag unya ko’g usob, asa man unya nako papuy-on ang akong pamilya?

Then there was this preliminary hearing of an apparent case of attempted murder that happened a few months earlier.
Judge Barot:  Do you remember who stabbed you?
Interpreter:   Nahinumdum ka ba kon kinsa kini si Tabio? 

o-o-o-o-o-o-o

Back   | Top   | Next